SANd1330
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Plongez dans l’univers fascinant du plus célèbre des détectives tout en perfectionnant votre français.
Ce cours vous aidera à améliorer votre compréhension écrite.
もっとも有名な名探偵の魅力的な世界に入り込みながら、フランス語を楽しくレベルアップしましょう。 このコースでは、読解力を高めることができます。
1月18日、2月15日、3月15日の全3回です。
※年会費不要
この講座は、教室とオンラインで同時開催いたします。
ご登録の皆様にZoomリンクをお送りします。ご希望に応じて教室またはオンラインからご参加ください。
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Le français avec Sherlock Holmes
Plongez dans l’univers fascinant du plus célèbre des détectives tout en perfectionnant votre français.
Ce cours vous aidera à améliorer votre compréhension écrite.
フランス語でシャーロックホームズ
もっとも有名な名探偵の魅力的な世界に入り込みながら、フランス語を楽しくレベルアップしましょう。 このコースでは、読解力を高めることができます。
1月18日、2月15日、3月15日の全3回です。
※年会費不要
この講座は、教室とオンラインで同時開催いたします。
ご登録の皆様にZoomリンクをお送りします。ご希望に応じて教室またはオンラインからご参加ください。
SLG0404
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
4 avril : La Bête humaine (Jean Renoir, 1938) — d’après Émile Zola
Prochaines dates :
18 avril : Le Rouge et le Noir (Claude Autant-Lara, 1954) — d’après Stendhal
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
4月4日:ジャン・ルノワール監督『La Bête humaine』(『獣人』)(1938年)— 原作:ゾラ
今後の予定日
4月18日:クロード・オータン=ララ監督『Le Rouge et le Noir』(『赤と黒』)(1954年)— 原作:スタンダール
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
L’art de lire (04/04)
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
4 avril : La Bête humaine (Jean Renoir, 1938) — d’après Émile Zola
Prochaines dates :
18 avril : Le Rouge et le Noir (Claude Autant-Lara, 1954) — d’après Stendhal
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
音読の達人になろう (4月4日)
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
4月4日:ジャン・ルノワール監督『La Bête humaine』(『獣人』)(1938年)— 原作:ゾラ
今後の予定日
4月18日:クロード・オータン=ララ監督『Le Rouge et le Noir』(『赤と黒』)(1954年)— 原作:スタンダール
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック
SANs1330
A1.1 (débutant)
Printemps 2026
Français pour le voyage – Niveau ultra-débutant (4 séances)
Un cours intensif pour apprendre les bases du français utile en voyage : aéroport, hôtel, restaurant, achats, situations d’urgence…
Objectif : se débrouiller facilement, même sans tout comprendre. Accessible à tous, même sans aucune connaissance préalable.
Attention : pas de cours le 13 juin
旅先でのコミュニケーションをスムーズにするための、短期集中のフランス語講座です。
空港、移動、ホテル、レストラン、買い物など、旅行中によく出会う場面に絞り、短いフレーズを中心に学びます。文法は必要最小限にとどめ、場面別の「すぐに使える表現&会話」をロールプレイなどを通して練習し、「相手の言葉がすべて聞き取れなくても、必要なことを伝えられる」ことを目指します。
基本のあいさつや注文など、旅行で必要なやり取りができる
行き先を伝えたり、道を尋ねたりできる
レストランや買い物で、希望を簡単に伝えられる
困ったときに助けを求める表現が使える
フランス語が初めての方でも無理なく参加できる内容です。
(6/13はお休み)
A1.1 (débutant)
Printemps 2026
Français pour le voyage – Niveau initiation (4 séances)
Français pour le voyage – Niveau ultra-débutant (4 séances)
Un cours intensif pour apprendre les bases du français utile en voyage : aéroport, hôtel, restaurant, achats, situations d’urgence…
Objectif : se débrouiller facilement, même sans tout comprendre. Accessible à tous, même sans aucune connaissance préalable.
Attention : pas de cours le 13 juin
超入門・旅行フランス語講座(全4回)
旅先でのコミュニケーションをスムーズにするための、短期集中のフランス語講座です。
空港、移動、ホテル、レストラン、買い物など、旅行中によく出会う場面に絞り、短いフレーズを中心に学びます。文法は必要最小限にとどめ、場面別の「すぐに使える表現&会話」をロールプレイなどを通して練習し、「相手の言葉がすべて聞き取れなくても、必要なことを伝えられる」ことを目指します。
基本のあいさつや注文など、旅行で必要なやり取りができる
行き先を伝えたり、道を尋ねたりできる
レストランや買い物で、希望を簡単に伝えられる
困ったときに助けを求める表現が使える
フランス語が初めての方でも無理なく参加できる内容です。
(6/13はお休み)
SLP1605
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Paris insolite : découvrez le Paris méconnu ! (16/05)
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
知られざるパリ (5月16日)
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
SLP2504
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
25 avril : promenade dans le havre de verdure caché de la Coulée Verte
Prochaine date :
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
4月25日:緑に囲まれた隠れお散歩スポット「La Coulée Verte」を散策
今後の予定日
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Paris insolite : découvrez le Paris méconnu ! (25/04)
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
25 avril : promenade dans le havre de verdure caché de la Coulée Verte
Prochaine date :
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
知られざるパリ (4月25日)
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
4月25日:緑に囲まれた隠れお散歩スポット「La Coulée Verte」を散策
今後の予定日
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
SLP1104
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
11 avril : visite de l’élégant Hôtel de la Marine dans le 8ᵉ arrondissement
Prochaines dates :
25 avril : promenade dans le havre de verdure caché de la Coulée Verte
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
4月11日:パリ8区の歴史的建造物「Hôtel de la Marine(海軍の館)」を訪問
今後の予定日
4月25日:緑に囲まれた隠れお散歩スポット「La Coulée Verte」を散策
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
B1 (intermédiaire)
Printemps 2026
Paris insolite : découvrez le Paris méconnu ! (11/04)
Un cycle spécial de trois séances pour partir à la découverte d’un Paris inattendu et fascinant. Loin des circuits touristiques classiques, explorez des lieux secrets que seuls les initiés connaissent !En classe, vous travaillerez avec votre professeur à partir de reportages vidéo et d’articles illustrés, pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions tout en explorant Paris autrement.
Une belle occasion de voir la capitale sous un nouveau jour. À ne pas manquer !
11 avril : visite de l’élégant Hôtel de la Marine dans le 8ᵉ arrondissement
Prochaines dates :
25 avril : promenade dans le havre de verdure caché de la Coulée Verte
16 mai : découverte de la nouvelle scène artistique contemporaine à la Bourse de Commerce
知られざるパリ (4月11日)
パリの知られざる魅力を発見する全3回の特別講座です。観光地とは一味違う、地元の人しか知らないようなスポットを一緒に巡りましょう!
授業では、先生と一緒に写真付きの記事や映像(ルポルタージュ)を見ながら、語彙や表現を学びます。パリの新たな一面に出会えるチャンスです。お楽しみに!
4月11日:パリ8区の歴史的建造物「Hôtel de la Marine(海軍の館)」を訪問
今後の予定日
4月25日:緑に囲まれた隠れお散歩スポット「La Coulée Verte」を散策
5月16日:話題の新現代美術館「ブルス・ドゥ・コメルス」を探訪
SLG0905
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
L’art de lire (09/05)
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
音読の達人になろう (5月9日)
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック
SLG1804
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
18 avril : Le Rouge et le Noir (Claude Autant-Lara, 1954) — d’après Stendhal
Prochaine date :
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
4月18日:クロード・オータン=ララ監督『Le Rouge et le Noir』(『赤と黒』)(1954年)— 原作:スタンダール
今後の予定日
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック
A2 (élémentaire)
Printemps 2026
L’art de lire (18/04)
À partir d’extraits adaptés, explorons passions, ambitions et bouleversements d’une société en mutation.
Conçu pour les niveaux A2-B1, cet atelier de lecture à voix haute développe fluidité, rythme et expressivité afin de lire avec justesse, confiance et plaisir.
Plongez au cœur du XIXᵉ siècle à travers trois œuvres majeures : La Bête humaine de Zola, Le Rouge et le Noir de Stendhal et Le Colonel Chabert de Balzac.
18 avril : Le Rouge et le Noir (Claude Autant-Lara, 1954) — d’après Stendhal
Prochaine date :
9 mai : Le Colonel Chabert (Yves Angelo, 1994) — d’après Balzac
音読の達人になろう (4月18日)
A2〜B1レベルの方向けのこの朗読アトリエでは、抜粋テキストを使って、リズムよく、気持ちを込めて読む練習をします。 文法にとらわれすぎず、声に出して読む楽しさや自信を育てていきましょう。
19世紀のフランス文学の世界へようこそ。ゾラの『獣人』、スタンダールの『赤と黒』、バルザックの『シャベール将軍』という三つの代表作を通して、激動する社会の中で揺れ動く情熱や野心、人間模様を読み解きます。
4月18日:クロード・オータン=ララ監督『Le Rouge et le Noir』(『赤と黒』)(1954年)— 原作:スタンダール
今後の予定日
5月9日:イヴ・アンジェロ監督『Le Colonel Chabert』(1994年)— 原作:バルザック