7T1CI-1009
Tous niveaux
Été 2022

Les RDV cinéma - François Truffaut, la vie est un roman - 25 jui


Au cours de l'été 1962, Truffaut interviewe pendant toute une semaine Alfred Hitchcock, l'un des réalisateurs qu’il respecte le plus. Cet entretien est devenu un livre, Hitchcock/Truffaut paru en 1966, qui a non seulement contribué à démontrer toute l’étendue du génie d’Hitchcock dans le monde entier, mais continue d'influencer de nombreux cinéastes parmi les plus prestigieux, ce jusqu'à aujourd'hui, en tant que l’un des ouvrages les plus importants sur le cinéma. Nous allons examiner les scènes hitchcockiennes dans les films de Truffaut et la manière dont il rend hommage à Hitchcock.

Atelier en japonais.

6ème conférence : samedi 10 septembre
Truffaut / Hitchcock


Abi Sakamoto : Responsable cinéma de l’Institut français du Japon. Ancienne rédactrice de la revue Cahiers du Cinéma Japon. Jury à la Semaine de la Critique au Festival de Cannes, au Festival International du Film à Locarno et au Tokyo FILMeX.


映画のアトリエ - フランソワ・トリュフォー 人生は小説のように - 6月25日


1962年夏、トリュフォーは、最も敬愛する監督のひとり、アルフレッド・ヒッチコックに1週間かけてインタビューをします。それは「映画術 ヒッチコック/トリュフォー」という一冊の本となり、トリュフォーの言葉通り、世界中でヒッチコックの再評価となるだけではなく、最も重要な映画についての書物として現在に至るまで数多くの映画人に影響与え続けています。この貴重なインタビューについて、そしてトリュフォー映画の中のヒッチコック的シーン、ヒッチコックへのオマージュを考察します。使用言語は日本語です。聴講システムはございません。

実施日 :
第6回 : 9月10日(土) トリュフォー/ヒッチコック


坂本安美 : アンスティチュ・フランセ日本映画プログラム主任。「カイエ・デュ・シネマ・ジャポン」元編集委員。カンヌ国際映画祭批評家週間、ロカルノ映画祭、東京フィルメックス映画祭などで審査員も務める。
7T2ANa
Tous niveaux
Été 2022

Passion des antiquités françaises (Hybride)


Ce cours est une initiation et s'adresse à des personnes néophytes dans le domaine des antiquités.

Thème:Mobilier ancien et son style, avec le cinéma et les peintures
Comment distinguer les différents services de table et identifier les époques? Pour constituer une collection de vaisselle ancienne on va dévoiler les trucs et astuces.

Atelier en japonais.

Date limite d'inscription : jeudi 7 juillet
5 séances :
14 juillet : Style baroque français avec "Les Jardins du roi" et "Le roi danse"
28 juillet : L'âge d'or des mobiliers monarchiques avec "Marie-Antoinette"
1er septembre : Style Empire dans le monde entier avec les tableaux néo-classicisme 
8 septembre : Art Déco des année 1920 avec "Midnight in Paris"
15 septembre : Architecture et mobiliers modernes représentés par Le Corbusier avec "The Price of Desire"

Ce cours est en format bimodal, vous pouvez y participer soit sur site en présentiel, soit en ligne (sur Zoom) selon votre convenance et vos contraintes.

フランス・アンティークの愉悦 (ハイブリッド授業)


今学期のテーマ:映画・絵画と共に探る、フランス・アンティークの家具と建築の世界

夏学期はフランスのアンティーク家具、そして建築の様式を学びましょう。ルイ14世からル・コルビュジエに至る300年のフランスの様式を、映画・絵画の断片を見ながら紐解いていきます。アンティーク家具の様式や特徴がより鮮明に見えてきます。
7T2ANaはどなたでも受講可能です。使用言語は日本語です。

ご登録の締切は、7月7日(木)までとなります。

実施日:
7月14日(木) : 「ヴェルサイユの宮廷庭師」、「王は踊る」にみる、フランスのバロックの様式
7月28日(木) : 「王妃マリーアントワネット」にみる王朝家具の黄金期
9月 1日(木) : 新古典主義絵画にみる、フランス・アンピール様式と世界への影響
9月 8日(木) : 「ミッド・ナイト・イン・パリ」にみる、1920年代のアール・デコ
9月15日(木) : 「コルビュジエとアイリーン、追憶のヴィラ」にみる、コルビュジエの近代建築とモダン家具 

このクラスは、教室での対面授業、オンライン(Zoom)での参加、どちらも可能なハイブリッド授業です。
7T2ANb
Tous niveaux
Été 2022

Passion des antiquités françaises (Sur Zoom)


Ce cours est une initiation et s'adresse à des personnes néophytes dans le domaine des antiquités.

Thème:Mobilier ancien et son style, avec le cinéma et les peintures
Comment distinguer les différents services de table et identifier les époques? Pour constituer une collection de vaisselle ancienne on va dévoiler les trucs et astuces.

Atelier en japonais.

Date limite d'inscription : jeudi 7 juillet
5 séances :
14 juillet : Style baroque français avec "Les Jardins du roi" et "Le roi danse"
28 juillet : L'âge d'or des mobiliers monarchiques avec "Marie-Antoinette"
1er septembre : Style Empire dans le monde entier avec les tableaux néo-classicisme 
8 septembre : Art Déco des année 1920 avec "Midnight in Paris"
15 septembre : Architecture et mobiliers modernes représentés par Le Corbusier avec "The Price of Desire"


フランス・アンティークの愉悦 (Zoom授業)


今学期のテーマ:映画・絵画と共に探る、フランス・アンティークの家具と建築の世界
夏学期はフランスのアンティーク家具、そして建築の様式を学びましょう。ルイ14世からル・コルビュジエに至る300年のフランスの様式を、映画・絵画の断片を見ながら紐解いていきます。アンティーク家具の様式や特徴がより鮮明に見えてきます。
7T2ANbは既習者、アンティーク検定の資格取得者を対象としています。使用言語は日本語です。

ご登録の締切は、7月7日(木)までとなります。

実施日:
7月14日(木) : 「ヴェルサイユの宮廷庭師」、「王は踊る」にみる、フランスのバロックの様式
7月28日(木) : 「王妃マリーアントワネット」にみる王朝家具の黄金期
9月 1日(木) : 新古典主義絵画にみる、フランス・アンピール様式と世界への影響
9月 8日(木) : 「ミッド・ナイト・イン・パリ」にみる、1920年代のアール・デコ
9月15日(木) : 「コルビュジエとアイリーン、追憶のヴィラ」にみる、コルビュジエの近代建築とモダン家具
7T2FR
Tous niveaux
Été 2022

Vous saurez tout sur le fromage !


Les ateliers de fromage sont dédiés aux amateurs ainsi qu’aux professionnels tout en jetant la lumière sous différents angles sur le fromage en apprenant à la compatibilité du vin et du fromage en les dégustant à chaque séance. Renseignez-vous également sur l’art de la table ainsi que l’arrangement sur les plateaux de fromage. On vous prépare deux examens dont la qualification professionnelle de fromage et la certification de fromage.

Atelier en japonais.

Date limite d'inscription : dimanche 3 juillet

5 séances :
10 juillet : Fromage début d’été
17 juillet : Fromage de la région montagneuse
28 août : Fromage du village
4 septembre : Compatibilité des fruits et du fromage
11 septembre : Fromage européen


チーズのプロを目指す


チーズについて様々な角度から光を当て、学んでいくうちにプロフェッショナルに近づいていく講座です。飲み物とのマリアージュに始まり食に関するアレンジやセンスも自然に磨かれていきます。チーズプロフェッショナル資格試験、チーズ検定試験に挑戦される方に最適です。各回チーズとワイン等試食あり。使用言語は、日本語です。

ご登録の締切は、7月3日(日)までとなります。

実施日:
7月10日(日):夏のチーズ           
7月17日(日):山のチーズ
8月28日(日):村のチーズ            
9月 4日(日):フルーツとチーズのマリアージュ 
9月11日(日):ヨーロッパのチーズ
7T2GP
Tous niveaux
Été 2022

Paris, je t'aime ! Voyage à travers les jardins de France (Hybr


J’aimerais proposer les vacances en été pour découvrir les beaux jardins aussi l’histoire profonde en France.
Ce cours adresse aux gens qui aiment le jardin, le voyage, l’histoire et le culture française.

Atelier en japonais.

Date limite d'inscription : jeudi 6 juillet

5 séances :
13 juillet :Les jardins de Dior ,une source de l’inspiration
27 juillet:Le jardin du voyageur, Albert Kahn, un tour du monde botanique
31 août :Le jardin délicieux à la domaine de Courances
14 septembre :Le jardin de Petit Trianon, Le refuge intime de Marie Antoinette
28 septembre :L’Orangerie, témoigne de la passion de Louis XIV

Cet atelier est en format bimodal, vous pouvez y participer soit sur site en présentiel, soit en ligne (sur Zoom) selon votre convenance et vos contraintes.


愛するパリ!庭で巡るフランス(ハイブリッド授業)


美しい庭を巡りながらフランスの歴史を発見する、そんな夏のバカンスを提案する講座です。ガーデニングや旅好きはちろん、フランス文化や歴史愛好者にも楽しんでいただける内容です。
使用言語は日本語です。

ご登録の締切は、7月6日(水)までとなります。

実施日 :
7月13日(水): 創作の源、クチュリエ・デュオールの庭
7月27日(水): 植物でめぐる世界一周の旅、旅行家アルベール・カーンの庭
8月31日(水): シャトー・クーランスの美味しい庭
9月14日(水): マリー・アントワネットの隠れ家プチ・トリアノンの庭
9月28日(水): ルイ14世を熱狂させたオレンジの園 

このクラスは、教室での対面授業、オンライン(Zoom)での参加、どちらも可能なハイブリッド授業です。
7T2IC
Tous niveaux
Été 2022

Clés pour la communication interculturelle (Sur Zoom)


Comment communiquer efficacement et en toute confiance avec des Français, comprendre et utiliser les codes culturels ? Grâce à des mises en situation et des scénarii divers en lien l'actualité sociale et culturelle (interview de personnalités du sport, de la culture, situations problématiques de voyage à l'étranger par exemple), vous pourrez jouer des rôles différents et ainsi travailler tous les aspects de la communication (langue, gestuelle, utilisation de la voix) et gagner en confiance.

Le cours est ouvert à tous, grâce à son niveau accessible. Nous travaillerons sans manuel. Il s’adresse aux étudiants ayant atteint le niveau B1. Ce cours sera limité à 12 personnes.

5 séances : les dimanches 10 juillet, 31 juillet, 11 septembre, 18 septembre et 25 septembre.

Date limite d'inscription : le dimanche 3 juillet

コミュニケーションのキーポイント(Zoom授業)


フランス人と効果的かつ自信を持ってコミュニケーションを図るには、また、文化を理解し使い分けるにはどうしたらいいでしょう?最新の社会・文化的テーマに関連した色々な場面(例えば、文化人やスポーツ選手のインタビュー、海外旅行中にあるトラブルなど)を想定し、ロールプレイで様々な役を演じながら、コミュニケーションのあらゆる側面(言葉、ジェスチャー、イントネーションの使い方)を身につけていきましょう。全5回12名限定。

実施日 : 7月10日(日)、7月31日(日)、9月11日(日)、9月18日(日)、9月25日(日)

締切 : 7月3日(日)
7T2IK
Tous niveaux
Été 2022

Ikebana-Art floral japonais


Découvrez l'Ikebana, art créatif de composition florale aux racines ancestrales. Groupe limité à 10 inscriptions.
Les frais de fleurs (1,000 yens) se règlent au professeur au premier cours.

Date limite d'inscription : jeudi 14 juillet

5 séances : les vendredis 22 juillet, 5 août, 9 septembre, 16 septembre et 30 septembre

アトリエいけばな


季節の花を手に植物と向き合い、芸術的に自分の心を表現します。お花の技術を学び、感性磨きは美術館の展示会などとリンクさせます。
別途、花材費1,000円を各受講時に講師に直接お払いをお願いします。全5回10名限定。

ご登録の締切は、7月14日(木)までとなります。

実施日 :7月22日(金)、8月5日(金)、9月9日(金)、9月16日(金)、9月30日(金)