4I2GT
B2 (avancé)
Automne 2022

Lecture analytique et thème (Niveau B2)


Ce cours a pour objectif de développer la compréhension des écrits pour le niveau B2 au travers de textes analysés sous l'angle du lexique et de la grammaire. Des explications grammaticales seront données en cours de lecture si nécessaire (utilisation des temps et des modes, articles, prépositions ...). La deuxième heure de cours sera consacrée à la traduction de textes longs dans un français naturel.

読解と和文仏訳 上級


B2レベルで必要な「読む」スキルを、ボキャブラリーと文法を確認しながら強化する講座です。授業の前半は読解を中心に必要があれば文法についての解説(時制、法、冠詞、前置詞など)も行います。後半は、こなれたフランス語に訳せるよう、長文(日本の雑誌やインターネットの記事、書籍からの抜粋など)翻訳を学習します。
4P2FP
B2 (avancé)
Automne 2022

Français professionnel intermédiaire-avancé (Sur Zoom)


Vous souhaitez progresser en français vers le niveau B1, vous avez étudié avec une méthode générale, mais vous pensez utiliser le français dans un contexte professionnel à l’avenir.
Avec ce cours, vous approfondirez vos connaissances en vocabulaire, en grammaire, mais vous devrez aussi réaliser des tâches simples du monde du travail, vous vous exercerez à l’écoute et acquerrez des notions interculturelles nécessaires pour travailler dans le monde francophone. Les thèmes sont variés (ressources humaines, ventes, salons professionnels, litiges, etc.) pour couvrir toutes les situations de la vie professionnelle. Vous pourrez également vous préparer aux examens du DELF ou de la Chambre de Commerce et d’Industrie.

Ce trimestre : Unité 10-11

Manuel : Objectif Express 2 (Hachette) / ISBN : 9782014015751

Les manuels et les cahiers d'exercices ne sont pas inclus dans les tarifs des cours ni dans les frais annuel d'inscription. Les frais d'achat sont à votre charge.
Les livres peuvent être achetés chez notre partenaire, Books Kinokuniya Tokyo à Shinjuku Takashimaya, ou via notre Boutique en ligne (PRODUITS→MANUELS).


ビジネスフランス語 中級~上級(Zoom授業)


メソッドを使用して習得した総合力に加え、将来的にビジネスや業務としてフランス語を使いたいと考えていらっしゃる方にお勧めの講座です。ボキャブラリーと文法力をさらに高めると同時に、聞き取り力も鍛えながら、フランス語を使う環境で仕事をする際に必要な知識を学びます。ビジネスで想定される多くのシチュエーションをカバーできるよう、幅広いテーマで学習を進めます。

今学期は、10-11課を扱います。

使用教科書:Objectif Express 2 (Hachette) / ISBN : 9782014015751

教科書、あるいは練習問題帳の代金は、年会費ならびに受講料には含まれておりません。当館パートナーBooks Kinokuniya Tokyo (新宿タカシマヤ)または、オンラインブティック(その他→別売り教科書)を経由し、ご自身でご購入ください。
5I1GT
C1 (supérieur)
Automne 2022

Lecture analytique et thème (Niveau C1)


Ce cours a pour objectif de développer la compréhension des écrits pour le niveau C1 au travers de textes analysés sous l'angle du lexique et de la grammaire. Des explications grammaticales seront données en cours de lecture si nécessaire (utilisation des temps et des modes, articles, prépositions ...). La deuxième heure de cours sera consacrée à la traduction de textes longs dans un français naturel.

読解と和文仏訳 準マスター


C1レベルで必要な「読む」スキルを、ボキャブラリーと文法を確認しながら強化する講座です。授業の前半は読解を中心に必要があれば文法についての解説(時制、法、冠詞、前置詞など)も行います。後半は、こなれたフランス語に訳せるよう、長文(日本の雑誌やインターネットの記事、書籍からの抜粋など)翻訳を学習します。
5I2GU
C1 (supérieur)
Automne 2022

Devenez un guide hors-pair ! (Sur Zoom)


Vous apprendrez comment échanger en tant que guide japonais avec les voyageurs francophones ainsi que les règles d’or pour transmettre les connaissances et les informations de manière à les intéresser. Ce cours prépare également à l’oral de l’examen de guide interprète. Si vous exercez une activité de guide, partagez vos expériences avec la classe ! Le cours sera également l’occasion de travailler sur des cas concrets spécifiques (dans ce cas les frais de participation de 1000 yens à payer à l'enseignante sur place).

Attention : 8 séances
les samedis 8 octobre, 15 octobre, 22 octobre, 29 octobre, 12 novembre, 3 décembre, 10 décembre et 17 décembre

フランス語通訳ガイドスキルアップ講座(Zoom授業)


通訳案内士として、ボランティアガイドとして、フランス語圏からの旅行客をガイドする際に必要なフランス語をブラッシュアップします。説明や情報を興味を持って聞いてもらえるよう、ガイドのコツや案内の仕方のポイントを学びます。この講座は、「全国通訳案内士試験」の口頭試験準備として、また通訳ガイドについて興味をお持ちの方にもご利用いただける内容です。学期内に具体的な場面で実践する機会を予定しています(実施される場合は、当日に参加費1000円を講師にお支払いいただきます)。

注意 : 10月8日(土)、10月15日(土)、10月22日(土)、、10月29日(土)、11月12日(土)、12月3日(土)、12月10日(土)、12月17日(土)の全8回。
6I2TL
C2 (maîtrise)
Automne 2022

Traduction de textes littéraires (Hybride)


Ce cours vous entraine à comprendre en profondeur des essais ou des romans pour ensuite les traduire. Notre objectif est d’aller au-delà de la traduction littérale pour s'imprégner du sens et du style du texte original pour le reproduire dans le texte traduit.

Ce trimestre : Romain GARY, Le Grand Vestiaire, Gallimard, (collection Folio), 1985
ISBN : 9782070376780

Attention : Cours de 9 séances
Pas de cours le 17 décembre

Ce cours est en format bimodal, vous pouvez y participer soit sur site en présentiel, soit en ligne (sur Zoom) selon votre convenance et vos contraintes.

文芸翻訳(ハイブリッド授業)


フランス語の小説やエッセイを注意深く読み込んで日本語に翻訳する実践演習を行います。仏文和訳を超え、原文の「意」と「姿」の両方を訳文に写す(移す)のが目標です。
今学期は、Romain GARY, Le Grand Vestiaire, Gallimard, (collection Folio), 1985 ISBN : 9782070376780 に挑戦します。 

注意 : 12月17日(土)を除く全9回。

このクラスは、教室での対面授業、オンライン(Zoom)での参加、どちらも可能なハイブリッド授業です。