文芸翻訳
Traduction de textes littéraires


講座の種類: 翻訳・通訳
レベル: C2 マスター
フランス語の小説やエッセイを注意深く読み込んで日本語に翻訳する実践演習を行います。仏文和訳を超え、原文の「意」と「姿」の両方を訳文に写す(移す)のが目標です。今学期は、Sophie DIVRY Trois fois la fin du monde Paris Ed. J'ai lu (collection J'ai lu) 2019に挑戦します。
注意:7月25日(土)を除く全9回。


曜日と時間: 土 16:30-18:30
1学期の総学習時間: 18時限
教師: HORI Shigeki
授業形式: 通学
年会費: 要年会費
支部: アンスティチュ・フランセ東京
学期: 2020年夏学期
コースコード: 6I2TL